Home / Malej princ

Malej princ By Antoine de Saint-Exupéry

Malej princ

By Antoine de Saint-Exupéry

  • Release Date: 2023-11-01
  • Genre: Fiction & Literature
  • $8.99

Description

Malej princ a Kerkonoše? Ju!
Po hantecu a valaštině vychází Malý princ i v podkrkonošském nářečí.

Malej princ a Kerkonoše? To přec nemůž pasovať dohromady! Tolle bylo pervni, co nám přišlo na mysel. Jak dostať ušecky tý moudrý myšlínky do ušenniho hovoru tverdejch horalu, lesáku, přalláku, kalcu a koralařu? Ale pak sme si řekly, že duši máme ušecky stejnou, ať je to pán na éroplánu, kalčinka nebo kohátnik. No, považte sami, esli se nám to povello.

Kultovní kniha francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho byla přeložena do více než 300 jazyků a dialektů. Každý ji zná. Vášnivá sběratelka knižních vydání Malého prince Martina Dlabajová si dlouho lámala hlavu nad tím, jak něžný příběh věrně přiblížit také zmiňovaným tvrdým horalům z Krkonoš. Díky skvělé práci dvojice překladatelek a milovnic podkrkonošského nářečí Kláře Hoffmanové a Jarmile Bachmannové se jí to povedlo.
Počtou si nejen lidé z Podkrkonoší. Laik se přiučí místnímu nářečí, odborník znásobí své znalosti a všichni získají nový pohled na známý příběh z nezvyklé perspektivy.

Knihu doprovází ilustrace Rudolfa Štorkána.

Malý princ byl převeden do podkrkonošského nářečí na popud sběratelky Martiny Dlabajové. Její sbírka čítá v současnosti přes 300 knih, včetně vydání v Braillově písmu či francouzského vydání z roku 1943.
                                                                         ***

Jarmila Bachmannová
(* 1950) pracovala po absolvování FF UK v Praze v ÚJČ AV ČR, zabývala se především českou dialektologií. Podílela se na terénním výzkumu českých nářečí pro Český jazykový atlas a je spoluautorkou všech jeho šesti svazků (1992–2011). Většinu svých knižních publikací věnovala „rodnému“ podkrkonošskému nářečí, je to především Podkrkonošský slovník (1998) a obsáhlý Slovník podkrkonošského nářečí (2016), v němž je zpracováno cca 13 500 podkrkonošských dialektismů.

Klára Hoffmanová
(* 1963) vystudovala veterinární medicínu a po revoluci si v rodném městě založila malou ordinaci, kterou vede dodnes. Právě rodný kraj a milované zaměstnání ji inspirovaly k literární tvorbě. V roce 1995 vydala svou knižní prvotinu Krakonošoviny v podkrkonošském nářečí, o čtyři roky později přidala knihu Vrdlouhání věnovanou záhadnému jizerskohorskému doktoru Kittelovi. Následovaly knihy Kozí doktorka (2003), Cesty (2017), Putování s vílou Izerínou (2012), Devatero řemesel v říši víly Izeríny (2014) a Zvířátka v říši víly Izeríny (2020).

Rudolf Štorkán (* 1946) po univerzitních studiích pracoval pět let jako výtvarný redaktor dětského čtrnáctideníku. Dalších téměř padesát let na volné noze ilustroval nebo graficky upravil dlouhou řadu knih. Jeho kresby vycházely v novinách, časopisech a nakladatelstvích Fraus, Mladá fronta, Euromedia, Albatros, Pedagogické nakladatelství a dalších. V roce 2002 získal hlavní cenu na Bienále kresleného humoru. Autorská knížka Baf a jeho šťastný den byla přeložena do několika jazyků.